登陆 | 订阅服务 | 广告服务 | 电子报 繁体 | 简体

 
 

   
 



香港商報>>電子報內容>>財經周刊

隨身翻譯機打破語言障礙
2017年 02月 15日 00:00    香港商报
 

    相信問十個香港人,九個都會說自己最愛到日本旅游,惜不是人人都懂日文,即使懂說英語,也未必可跟日本人溝通得來。而Logbar公司落實於4月推出的ili手提翻譯機就絕對可幫大家解決言語不通的問題,體積跟一支錄音筆差不多的手提翻譯機,只要對準收音位置說出想翻譯的句子,即可在0.2秒即時翻譯及播放,且不同於google translate,翻譯機在離線下也可運作,非常方便。翻譯機現時支援普通話、英文、日語,三者之間可互相翻譯,稍后會新增韓文、法文、西班牙文及泰文等語言,相信對香港旅客來說已經足夠。據了解,ili初步只會跟機構合作提供租借服務,如AEON MALL、東京地鐵及機場櫃位(成田、羽田、關西、中部、福岡)等推出,并將於7月起於美國正式發售。

    

 
(來源: ) 編輯: